Former wanderers, give to the fund for those... returning from the west.
Non sei piu" ramingo, partecipa alla Colletta per... chi torna Dall"ovest."
We'd like to thank the parents... who gave so generously to the fund for the immunosuppression trial.
Vorremmo ringraziare i genitori che hanno contribuito all'esperimento sull'immunosoppressione.
Could you tell me about Danny's relationship to the fund his case and this informant?
Puó parlarmi della relazione che Danny aveva con quel fondo...... delsuocaso e di questo informatore?
And George Michael went to the fund-raiser... for the sick student Maeby had mentioned... but was surprised not to see Maeby there.
E George Michael ando' alla raccolta fondi per lo studente malato di cui Maeby aveva parlato, - ma fu sorpreso di non trovarci Maeby.
Referring to the fund-raising funbags by the royal "we" now?
Ora ti riferisci alle mammelle della raccolta fondi con il regale "Noi"?
And you're entitled to the fund.
Ed è a te che è intestata l'assicurazione.
April Hobart wants to know if her old man... can come to the fund-raiser, see his kid's band play.
April Hobart vuole sapere se suo marito puo' venire alla raccolta di fondi, a vedere il gruppo del figlio che suona.
Many of you have donated to the fund that will help us to set up the Centres in your world.
Molti di voi hanno contribuito al fondo che ci aiuterà a creare i Centri nel vostro mondo.
She rejected you, you didn't take "no" for an answer, you stalked her to the fund-raiser.
Quando l'ha respinto, non ha accettato un no come risposta e l'ha seguita alla raccolta fondi.
So... I'm gonna have to go directly to the fund-raiser from CTU.
Quindi, dovrò venire alla raccolta fondi direttamente dalla CTU.
The donations made to the fund are directed to treatment, rehabilitation, purchasing medicines and medical equipment, paying for medical services and difficult surgery.
I mezzi del fondo vengono investiti per cura, riabilitazione, acquisto di farmaci e di attrezzature mediche, per il pagamento di servizi medici e per l'effettuazione di complessi interventi chirurgici.
(c) purchase by a third party of units or shares of the MMF in order to provide liquidity to the fund;
c) acquisto da parte di terzi di quote o azioni dell'FCM al fine di fornirgli liquidità;
In 2015, nine Member States pledged to contribute more than €40 billion to the fund, and China also indicated its intention to contribute.
Nel 2015 nove Stati membri si sono impegnati a contribuire al Fondo con più di 40 miliardi di euro e anche la Cina ha manifestato la sua intenzione di contribuire.
Oh, that's interesting, because my wife has a theory that Isabella only brought you to the fund-raiser to curry favor with me.
Oh, e' interessante. Perche' mia moglia era convinta che Isabella l'avesse portata con se' alla raccolta fondi per cercare entrare nelle mie grazie.
I-I think Donald was the one who invited him to the fund-raiser.
Penso che fosse stato Donald ad invitarlo alla raccolta fondi.
Vincent and I are gonna go on a date to the fund-raiser that's Zalman's hosting at his hotel.
Io e Vincent andremo a una raccolta fondi che Zalman organizza nel suo hotel.
Member States shall take into account the nature and gravity of the irregularities and the financial loss to the Fund.
Lo Stato membro tiene conto della natura e della gravità delle irregolarità e della perdita finanziaria che ne risulta per i Fondi.
(f) resources transferred to the Fund for European Aid for the Most Deprived in accordance with Article 92(7) of this Regulation;
f) risorse trasferite al Fondo europeo per gli aiuti alimentari alle persone indigenti conformemente all'articolo 92, paragrafo 7, del presente regolamento;
Over 10.6 billion zł has been donated to the Fund for the Development of Physical Culture since 1995, as well as 1.9 billion to the Fund for the Promotion of Culture and more than 160 million to the Gambling Problem Fund.
Dal 1995 oltre 10, 6 milioni di złoty sono stati donati al Fondo per lo Sviluppo delle Attività Sportive, 1, 9 miliardi al Fondo per la Promozione della Cultura e oltre 160 milioni al Fondo per la Lotta al Gioco d’Azzardo.
My check... to the Fund for Africa's Future.
Il mio assegno... per il fondo a favore del futuro dell'Africa.
Thomas Jordan says that Jane Doe went to the fund-raiser to show him the dress that she had made.
Thomas Jordan ha detto che la Sconosciuta era andata alla raccolta fondi per fagli vedere il vestito che aveva fatto.
I was so excited about going to the fund-raiser tonight with Dan that I forgot to pick it up on my way home.
Ero cosi' eccitata all'idea di andare alla raccolta fondi con Dan stasera, che mi sono dimenticata di prenderle venendo a casa. Ci vado subito.
So you can drive him to the fund-raiser.
Perche' lo portassi alla raccolta fondi.
No one's gonna come to the fund-raiser now.
Ora nessuno verra' alla raccolta fondi.
Financial resources allocated to the Fund shall also contribute to the ▌ communication of the political priorities of the Union, as far as they are related to the objectives referred to in Article 3.
Le risorse finanziarie destinate al Fondo contribuiscono anche alla comunicazione ▌delle priorità politiche dell'Unione nella misura in cui si riferiscono agli obiettivi di cui all'articolo 3.
(a) the procedures for setting up and financing the start-up fund, in particular the amounts allocated to the fund;
a) le modalità di costituzione e finanziamento del fondo iniziale, in particolare le dotazioni finanziarie assegnategli;
Securities Lending Return Annualised Securities Lending Return is the net 12 month securities lending revenue to the fund divided by the average NAV of the fund over the same time period.
Rendimento da prestito titoli Il rendimento da prestito titoli annualizzato è il rendimento da prestito titoli a 12 mesi del fondo diviso per il NAV medio del fondo nel corso dello stesso periodo.
Credit Risk: The issuer of a financial asset held within the Fund may not pay income or repay capital to the Fund when due.
Rischio di credito: L'emittente di un'attività finanziaria detenuta dal Fondo può non pagare il rendimento o non rimborsare il capitale al Fondo alla scadenza.
From 2002 to 2010, the European Commission has contributed a total of €972.5 million, which makes it the fifth largest donor to the fund (after the USA, France, Italy and Japan).
Dal 2002 al 2010 la Commissione europea, che è il quinto principale donatore (dopo gli Stati Uniti, la Francia, l'Italia e il Giappone), ha contribuito al Fondo con un importo totale di 972, 5 milioni di euro.
The maximum annual amount allocated to the Fund is EUR 500 million.
Il Fondo non può superare un importo annuo massimo di 500 milioni di euro.
In connection with the reform of the international monetary system, agreement is reached on quotas, the status of gold, the exchange-rate system and on greater access to the fund's resources.
Nel quadro della riforma del sistema monetario internazionale viene raggiunto un accordo concernente le quote, il nuovo regime dell'oro, il regime dei cambi e l'ampliamento delle possibilità di accesso alle risorse del Fondo.
Access to the Fund may be subject to restrictions with regard to certain persons or countries.
Alcuni soggetti o paesi potrebbero subire restrizioni di accesso ai Fondi.
The annual transfer from the EU budget to the Fund is calculated by applying the target amount to the outstanding amount of loans granted and guaranteed.
Il trasferimento annuale dal bilancio dell’UE al fondo è calcolato applicando il tasso obiettivo all’insieme dei prestiti erogati e garantiti.
About 95% of our employees donate from their paychecks to the fund, which the company matches and adds to.
Circa il 95% dei nostri dipendenti contribuiscono al fondo con una donazione prelevata dai loro stipendi, a cui l'azienda aggiunge un importo equivalente.
1.9447062015533s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?